You are here

第四章 孤芳自賞

其實南郭先生本名叫「郭難」,生於1978年(註),乃當年郭老爺有感於當時國家正處於風雨飄搖之中,為表示不忘本,特別為寶貝兒子取名「難」,有不忘「國難當前」之意。

意義原本崇高,名字也頗不俗,只是不幸碰上某個潑皮,在迎新宴會上,不曉得是無意還是故意,用英文稱呼(Mr. Nam Kuo),霎時眾人皆想到南郭先生,一陣錯愕中,正不知如何反應時,正巧當時有人正在喝湯,一口氣忍俊不住,滿嘴湯汁當場噴出,眾人一陣閃躲混亂中,嘴上嘻笑怒罵之餘,雖然當場化解了尷尬氣氛,但從此在大嘴巴公司之中,除了總機小姐知道有位郭難先生之外,其餘眾人只知公司有一位長官叫「南郭先生」。古人南郭先生-「獨樂」不如「眾樂」,今之南郭先生恰恰相反-「眾樂」不如「獨樂」,「郭難」先生註定從此過著「難過」的日子了。

註:1978年中華民國與美國中止外交關係,舉國人心惶惶,有能力者紛紛移民外國避禍、沒能力者只能莊敬自強處變不驚。

Add new comment

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
CAPTCHA
情非得已,網路蟑螂橫行,必須確認您是友善的訪客,麻煩之處,尚請見諒
Fill in the blank.